(Timp estimat pentru citirea acestui articol: 0 min)
You may laugh, but I never took the TOEFL, as you, my Romanian readers from abroad, did. But because my desire to leave this country is growing with every news program I see and all the shit I take daily from various people, I enrolled for a test on Tuesday morning.
So I’m spending my weekend writing essays, filling out sample tests, listening some guys talking in American English. Oh, that’s apart from the exam in the Distance Learning tomorrow, the deadlines and the FJSC website constant updating.
Anyway, wish me luck and let’s hope I’ll break a leg (this is hiw they say, don’t they?).
Multa bafta! Sper sa nu te plictisesti dandu-l. Eu zic ca dupa ce scapi de el sa te apuci de GRE ca la ala e de tras, nu gluma… desi matematica e la mintea cocosului ;)
So Break The Leg, not just a leg :)
Don’t worry it’s easy! I’ve taken the Cambridge Advanced Certificate years ago and it was a piece of cake, My firends have taken the TOEFL and they said it was simple. So, be very confident!
Nimic nu e cu adevarat simplu atunci cand trecem chiar noi prin teste, evaluari si probleme.So keep up working at the tests and than finally break a leg… :D
Thanks to you all!
Actually, does anyone know where „break a leg” comes from?
I heard that „break a leg” was first used meaning „take a bow”. It kinda makes sense if we think the phrase is mainly used by actors. They do take a bow after the performance when receiving the applauses, don’t they? That means the acting was a success, so, break a leg = take a bow = success or luck. Si de ce „break”? Pt ca se apleaca pana fac intindere :) Not very convincing, huh? Well, I’ll just wish you good luck and, dare to be great!
Now we’re talking! Great to hear you’re taking the step – and if we’re talking about steps, well… break a leg!