(Timp estimat pentru citirea acestui articol: 0 min)
…fiindca sunt pomenite prin presa. Asta a observat Dragos si citeaza Strangers on the Net, Doza de responsabilitate si pe Mircea Sarbu. Dragos si Gabriela se declara adeptii termenului englezesc „blogger„, iar Dragos nu crede ca bloghistii trebuie considerati jurnalisti. Cel putin in Romania, nu exista pericolul asta, din moment ce nici ziaristii nu sunt considerati ziaristi. Deocamdata.
home page-ul meu e argumente.ro sau unapezi.blogspot.com, oricare o preferi, si nu prinsea.net, care este un efort colaborativ gabriel, gabriela, troniu, carmen si yours truly. :)
si, chiar sunt curios, nu ti se pare ca bloghist suna un pic distonant in limba romana?
Scuze pentru link… Ramasese de la linkul catre post-ul tau.
Cit despre bloghist, ce sa zic, am vorbit si cu Gabriela despre asta.
Suna ciudat, dar tot asa au sunat si alte cuvinte introduse in limba romana.
Daca zici „blogger”, trebuie sa stii sa-l scrii cu doi „g” si suna pretentios. „Bloghist” e de la noi de aici, are terminatia „ist” care desemneaza o ocupatie etc. Am inceput sa folosesc acest cuvint in Evenimentul zilei, am continuat cu TV Mania, voi continua cu Stiinta pentru toti si cu alte publicatii la care voi mai scrie.
Dar ai alte sugestii pentru „blogger”?
-> blogher
Terminatia aia de „-ist” da – dupa umila mea parere – un aspect futilist/futilizant/futilizator termenului.
Ia sa vad daca stati si va ginditi bine: ce cuvint terminat in „ist” va vine primul in minte?
-> blogator?
Cind ziceam „bloghist”, ma gindeam si la alte profesii/ocupatii precum: jurnalist, fotbalist etc.
Francezii zic blogueur, oare sa ne luam dupa ei si sa spunem, ca Troniu, „blogher”?