(Timp estimat pentru citirea acestui articol: 0 min)
Tech support: How may I help you?
Customer: I’m writing my first e-mail.
Tech support: OK, and what seems to be the problem?
Customer: Well, I have the letter ‘a’ in the address, but how do I get the circle around it?
Now, that was really funny!:))
‘coada de maimuta’, at, a-rond. in belarus inseamna ‘caine’, pentru chinezi ‘soricel’, iar pentru cehi ‘hering rulat’. in maghiara @ reprezinta un ‘vierme’, in norvegiana ‘coadă de porc’, iar in spaniola ‘covrig spiralat’, in limba turca – ‘trandafir’, in daneză – ‘a cu trompa de elefant’ si in finlandeza – ‘semnul lui miau-miau’ – sugerat poate de imaginea unei pisici incolacite care doarme linistita.
One, ştiu diversele accepţiuni ale semnului. Le povestesc studenţilor la cursul de Internet despre ele şi despre Tomlinson care a popularizat simbolul şi se pare că le plac astfel de poveşti romanţate din istoria Internetului.
Annie, citeşte-le şi pe celelalte, asta nu e nimic faţă de altele.
in viziunea mea simplista, e vorba despre un ‘a’ defect :)
pai era un citat dintr-un articol al dvs., domnule profesor :) doar ca e mai vechi…
O fi el defect, dar fara el nu ne ajung mesajele la destinatii. Desi in unele configuratii pot aparea si alte simbluri in locul lui.
Probabil citatul e dintr-un tutorat de la ID, dar sper ca e citat acolo si de mine, ca doar nu e creatia mea.
Asta e din categoria „Calculatorul meu are pana si tavita pentru cafea” sau „Press ‘any key’… where the F*CK is that ‘any key’ key?!” (ultima faza e luata pe bune de pe Yahoo! Answers)