(Timp estimat pentru citirea acestui articol: 1 min)
M-am luat după Almodovar cu al său Volver cînd am dat titlul acestui articol. Cineva important mi-a spus că are impresia că verbul disfrutar este cel mai folosit în Spania. Spaniolii se bucură de orice: de mîncare, de plimbare, de zilele libere, de ieșit la terase.
Spaniolii nu spun foarte des mănînc sau mă plimb, ci mă bucur de mîncare și mă bucur de plimbare. Pare că totul le face plăcere, dar critică foarte mult detalii nesemnificative din jur. Nu vorbesc spaniola și înțeleg cîte ceva dacă vorbește omul rar, dar înțeleg că discuțiile lor sunt despre cum au făcut una sau alta și cum nu le-a plăcut aia sau ailaltă.
Cum faci să te bucuri de majoritatea lucrurilor pe care le faci și pe care le vezi? Unii ar spune că e dovadă de lipsă de implicare în societate, relații, muncă. Dar oare este obligatoriu să te implici în toate aspectele vieții? Nu e mai bine să faci o selecție a lucrurilor agreabile și să te preocupi mai mult de tine, cu riscul de a fi considerat nepăsător, lipsi de profesionalism sau needucat?
Spaniolii din Madrid nu sunt recunoscuți pentru rafinament și educație înaltă. Vin din toate colțurile țării și s-au amestecat cu emigranții din toată lumea. Mănîncă mult, vorbesc mult și tare, se mișcă încet la ghișeu, pe stradă, în magazin. Dar disfrutar rămîne. Aș vrea să le aflu rețeta prin care ei reușesc să se bucure de atît de multe lucruri.
m-ai pus pe gînduri. eu de ceva vreme cred că e mai bine să fii considerat neprofesionist decît să fii sclavul muncii şi să te îmbolnăveşti de stress. despre celelalte aspecte, încă nu ştiu.
hei, acum îmi dau seama că e posibil ca „a se desfăta” să fie o variantă a lui disfrutar.
Poate fi și antonimul lui „a făta”.