Ceci n’est pas une pipe, ceci n’est pas en français 3


(Timp estimat pentru citirea acestui articol: 0 min)

Je crois pouvoir parler français, mais je crois que je me trompe. De temps en temps, je publie des messages sur le blog en français, sachant qu’il y a quelqu’un en France qui surveille tout ce que je fais (salut à toutes les deux) et je suis toujours nerveux à cause de ça. C’est pour ça que je fais plus de fautes que d’habitude. Excusez-moi, les deux personnes qui lisent maintenant ce message et vous, tous les francophones. Je sais, je ne serais jamais digne des 12 ans de cours de français dans les écoles roumaines de tous les niveaux. Et Mihai est toujours là-haut, avec son passé simple que j’envie tout le temps…


Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

3 gânduri despre “Ceci n’est pas une pipe, ceci n’est pas en français

  • Cezar

    Et pourtant, si ce n’est pas du français, qu’est-ce que c’est? Aucune raison de céder aux inhibations, continue donc d’écrire en français, si ça te fait plaisir!

    Merci pour le respect que tu me portes… j’avoue que cela m’a étonné et ému :-)

  • George Popescu

    C’etait plutot pour utiliser la celebre phrase de Magritte. J’aime de temps en temps citer des mots celebres qui ont eu la chance de produire des revolutions.

    Je suis ton blog depuis longtemps et je me demande si je pouvais, comme Roumain, ecrire en francais aux Etats-Unis.